[indent]– Доброго вечера, мисс Хизер…
[indent]– Мисс Белл. Хизер Белл, – шагнув через порог, Хизер подала каитиффу руку – совсем по-человечески теплую, с поправкой на погоду за окном. – Похоже, Баки вас оповестил… – она бросила короткий взгляд на гангрела, – интересное решение.
[indent]– Доброго вечера и вам, мистер...
[indent]– … Йоргенсен, – снова отозвалась Хизер, прекрасно зная, что “суровый лысый дядька” не удосужится соблюсти приличия, – Адам. Тот, кто вам на самом деле нужен.
[indent]Каким-то образом ей удалось указать на верное обращение так, чтобы это не бросалось в глаза и не создавало неловкость. Каким-то образом естественная беззаботность в избранной ею манере держать себя не скатывалась в легкомысленность, не делала из нее недалекую простушку, но неуловимо скрадывала возможное напряжение… Гангрелу невольно подумалось, что Хизер делала это будто бы на упреждение. С чего бы?
[indent]Производимое впечатление его заботило меньше всего. По крайней мере, в том смысле, который обычно вкладывают в это понятие. Да, сам он предпочел бы говорить поменьше, в идеале, вовсе не называть имени, но возражать не стал и молча направился в гостиную вслед за доктором и подругой, пользуясь возможностью осмотреться. И кто бы знал, сколько душевных сил было положено на то, чтобы это выглядело как беглое, ненавязчивое любопытство. Зверь внутри неуютно ворочался, опасливо скалясь и прижимая уши – соваться в чужое логово, тесное, полное незнакомых запахов и опасных закутков, запросто способное превратиться в западню, если отрезать единственный выход, ему очень не хотелось.
[indent]Квартирка выглядела стерильной. Во всех смыслах. Фактическое отсутствие мелкого хлама, неизменно сопровождавшего даже бытие бессмертных, стойкий запах химикатов, который не так-то просто выветрить, минимум мебели, что существенно упрощает уборку – здесь явно не живут, что, в целом, неудивительно. Неудивительно, но недальновидно. Такие вещи слишком привлекают внимание. Сам бы он выбрал какое-нибудь неприметное помещение на задворках, желательно на первом этаже или, на худой конец, в цоколе, минимум с двумя выходами. Насколько на самом деле молод был этот каитифф, гангрел не знал, знал лишь, что в городе тот недавно, а потому не считал себя вправе учить других как вести дела, несмотря на нервную обстановку. Может, у Йоланде все схвачено, и особого прикрытия просто не требовалось… По крайней мере, “Отверженные” пока не подводили. Не то чтобы это было поводом расслабиться.
[indent]Рассеянно слушая пояснения, Адам взял со стола пакет, вытряхнул в ладонь полупрозрачные аптечные пузырьки, небрежно подбросил, поворачивая, перечитал этикетки… Хорошо знакомые названия, слишком хорошо, однако ни тени узнавания на лице не отразилось. Собственно, чего-то другого не отражалось тоже. Безучастная посмертная маска плотно приклеилась к коже с того самого момента, как открылась дверь. Бегло пробежав взглядом по обоим приложенным листкам, гангрел смял их и сунул во внутренний карман куртки вместе с лекарствами, не став делать вид, что ответственно принял к сведению рекомендации. То, что годилось для простых смертных, давно не оказывало должного эффекта на гуля с заметной физической стойкостью, и дозировку повышать все равно придется до выверенной опытным путем. Но посторонним знать об этом вовсе не обязательно.
[indent]Из того же кармана он достал свернутые в достаточно пухлый рулон купюры и бросил в оставшийся на столе бумажный пакет, тем самым давая понять, что все в порядке.
[indent]– На следующую партию.
[indent]Хизер, все это время с интересом рассматривавшая скудную обстановку, вернулась к столу.
[indent]– Вы сказали, что такое сотрудничество не по вашему профилю, Вы действительно практикуете как хирург? Позволите не совсем тактичный вопрос? – Она выдержала секундную паузу. – Как Вы справляетесь?
[indent]Это действительно было нетактично. Даже провокационно, в какой-то степени. О таких вещах в приличном обществе говорить не принято, и Хизер об этом прекрасно знала. И гангрел прекрасно знал, что она знала, а потому подавил, не без труда, желание взять ее под локоть и увести подальше от этого места. Он не торопясь застегивал куртку и делал вид, что ничего необычного не происходит. Вопрос имел вполне конкретный смысл, и все это явно понимали, однако, звучал двояко, давая доктору пространство для маневра.