Admins: eva, theodore, iris
Игра по Vampire: the Masquerade — Сиэтл, 2026. Вампиры, гули, оборотни, маги, подменыши и демоны сражаются за влияние, выживание и спасение мира. Каждое решение влияет на ход событий. Добро пожаловать в игру, где никто не в безопасности... Ну а чтобы присоединиться к нам, не нужно знать лор — мы поможем разобраться! Задать вопрос
Blood moon vtm
World of Darkness

    VtM: Blood Moon

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » VtM: Blood Moon » Архив отыгрышей » [15.10.2022] Преступление без наказания?


    [15.10.2022] Преступление без наказания?

    Сообщений 1 страница 8 из 8

    1

    https://upforme.ru/uploads/001c/3d/c8/54/t705478.png

    Преступление без наказания?
    https://i.ibb.co/HYHzhvw/line.png

    Кто: Thomas Finch, Walter Fogel, Shang "Shida" Yu (nps)
    Где: Салон "Подлунная тайна"
    Когда: 15.10.22. Пасмурная и немного ветряная ночь.
    Дополнительно: трагедия может состоять из целого переплетения лиц, мотивов и решений. А уж если в деле замешаны дети Малкава, всё становится более... запутано.

    Отредактировано Thomas Finch (1 июня 20:07)

    Подпись автора

    My dear, no, you don't have to cry
    That ain't a pretty legacy to leave behind
    Stop and smell the roses while you've got the time
    Pretty soon, you'll be pushin' up daisies where the sun don't shine (с) (^,..,^)

    +1

    2

    - Слушай, Оз сказал подстраховать тебя. Я тоже считаю это глупостью- не беззащитная овечка ведь. Но не в моих правилах оспаривать просьбы нашего общего друга - весело бросила Шида, с любопытством осматривая коллекцию вещичек Тома, словно видела их в первый раз. Финч одарил её скептическим взглядом. У него хватало слов, вертящихся на языке, а ещё больше было их у Харборима, но шарлатан сдерживался. Он мог понять негодование Освальда, ведь пару ночей назад их встречу в салоне прервал полицейский патруль, который хоть и ничего не нашел, но заставил сородичей немного понервничать, от привлеченного внимания.

    "Разберись уже с этой проклятой бабкой" с неприятной напористостью посоветовал тогда Росси и Финча кольнуло неприятное чувство, будто ему "приказали" это сделать. Наличие Шиды лишь убеждало его в том чувстве, но противостоять дельцу он не мог ровно так же как и не хотел. Да и демон проявил невероятную солидарность с тореадором, напоминая что миссис Хопкинс уже прилично попила у них крови. Да, смертная, "пьющая" кровь у вампиров, что может быть ироничнее?

    Проблема, принявшая вид сердобольной бабушки, посетила Тома около года назад, когда этот "божий одуванчик" в самом соку своего пятидесятилетия, с сопутствующей возрасту проблемой бессонницы заехала в квартиру аккурат над салоном Финча. Набожная женщина сначала просто воротила нос от безбожных практик Тома, но вскоре стала обвинять вампира в наркоторговле, сутенерстве, мошенничестве и прочих из прочих грехов, которые повидала за свою смертную жизнь. По началу малкавиан мирился с таким соседством. Затем пытался задобрить вздорную смертную. Затем, в приливе негодования, наслал на неё частицу безумия, кроящейся в собственной крови, отчего женщину на несколько месяцев закрыли в диспансере. Казалось бы- проблема решена, но нет. Вернувшаяся мисс Хопкинс продолжила отравлять нежизнь Финча появившейся паранойей. Если раньше, ещё не совсем полоумная предбабка просто жаловалась на него и его клиентов в полицию, то теперь начала пытаться подслушивать его разговоры, видимо приложив ухо к полу, да снимать на телефонную камеру приходящих к нему клиентов. И если раньше полиция отмахивалась от её вызовов, то постепенно их недоверие приобретало объемы и начало превращаться в "невинные" беседы с Томасом, на тему того что, теперь уже свихнувшаяся женщина, может кое в чем права и Финч действительно занимается чем то не совсем легальным? Оккультный магазинчик как прикрытие борделя, или отмыва денег, или точки наркотрафика, словом- кто знает?

    Ситуация достигла точки кипения с недавнего посещения Освальда, которого мисс Хопкинс окрестила подручным мафии, каким-то чудом услышав оговорившегося Росси, решившего похвастать Финчу своим новым, коллекционным пистолетом.
    Приехавшие постовые, вынужденные отреагировать на заявление об вооруженном человеке, ничего не добились от Освальда- у него были все разрешения, однако сам инцидент привлек его внимание. На свою беду Том пожаловался тореадору на проблему с соседкой, на что получил от дельца прямую рекомендацию избавиться от мисс Хопкинс.

    "Если она когда нибудь станет угрозой твоему существу или Маскараду, это лишь твоя шкура. Но если за тобой затянет меня или кого либо ещё..." недвусмысленно сверкнул глазами Освальд и Том тогда устала пожал плечами:
    "Не скажу что не раздумывал об этом" нехотя ответил малкавиан. "Но для меня это слишком. Я не могу просто вломиться к ней и хладнокровно воткнуть ей нож в сердце. Или выстрелить в лоб. Или отравить её ночной чай. Да и подозрения возникнут"
    "Раз уж ты настолько тщедушен" простодушно отозвался Освальд, скептично оглядев сжавшиеся кулаки Тома "Найми того, кто сделает это за тебя. Помнишь то дельце с Сэмом?"
    "Забудешь его" хмыкнул Финч и покачал головой:
    "Я не буду нанимать для такого Пьера. Не будет худшей возможности расписаться в собственной жалости перед ним..."
    "Да причем здесь Пьер" тут же отмахивается Оззи. "Среди моего листа заинтересованных был твой соклановец. Уолтер Фогел. Темная лошадка, на мой вкус, но может вы сговоритесь и он поможет тебе? Раз уж занимается подобными... заказами" аккуратно предположил Росси, широко улыбнувшись.
    "Подобными заказами? В смысле- убивает слабых и беззащитных? У тебя извращенное чувство юмора, Освальд..."
    "Говори что хочешь Том" безапелляционно заявляет делец. "На днях к тебе заглянет Шида- поможет договориться о встрече. И будет присутствовать на ней. Ты можешь отказаться. Но если мне придется заглянуть к тебе в следующий раз и нас вновь прервет полиция" улыбка тореадора приобрела своеобразный вид, присущий маньякам убийцам.
    "Пеняй на себя. До новых встреч, мистер Финч" с этими словами тореадор сверъестественно быстро покинул стены салона, оставив шарлатана наедине с его невеселыми мыслями.

    - Я могу справиться без тебя - хмуро бросает Том, пустым взглядом оглядывая девушку, но она даже не оборачивается:
    - Не сомневаюсь - отвечает она и с этих словах неприкрыто сквозит "вот уж сомневаюсь"
    - И снова- это не моя прихоть. Поболтай с Освальдом, он даст команду, а я тут же исчезну -
    - Я могу выкинуть тебя отсюда лично. Буквально за шкирку - лениво предлагает Томас и Шида наконец оборачивается с таким озадаченным лицом, будто не предусмотрела подобного исхода.
    "Конечно же, она его предусмотрела, дурень" ответствует Харборим, игнорируя желание Томаса, желающее что бы он заткнулся.
    - Да можешь конечно. Только это не понравится Оззи и продолжение этой истории тебе это известно - Шида пожала плечами, взяв в руки какой то томик, со стертым корешком, листая его без прочтения.
    - И вообще, я здесь, что бы помочь тебе. Хоть этот Фогел и нашей крови, он всё ещё иная личность. Со своими желаниями и мыслями. А ты, только не обижайся, вряд ли имеешь большой опыт в переговорах с наёмниками и убийцами-душегубами -
    - Да куда уж мне - ядовито бросает Том, поджав губы:
    - Это многое объясняет, например почему на встрече с с Полем ты собирала пыль в углу, а я сидел за общим столом... -
    - Просто у меня была другая задача... Так или иначе, у нас есть общая работа. Чем быстрее сделаем её, тем быстрее разбежимся, к общему удовлетворению. С этим то ты согласен? -
    - Пожалуй. Поэтому ты снова пособираешь пыль в углу, а договариваться буду я... -
    - Окей-окей. Побуду игрушкой из Киндер Сюрприза, на случай, если ты облажаешься - улыбнулась Шида, присев на подоконник у занавешенного окна и подмигнув шарлатану напоследок, прежде чем скрыться за одной из штор, почти поглощающей её скромные габариты. Решив ничего не говорить о "невидимости" навязанной напарницы, малкавиан решил просто дождаться прибытия Уолтера.

    Отредактировано Thomas Finch (26 мая 02:27)

    Подпись автора

    My dear, no, you don't have to cry
    That ain't a pretty legacy to leave behind
    Stop and smell the roses while you've got the time
    Pretty soon, you'll be pushin' up daisies where the sun don't shine (с) (^,..,^)

    +2

    3

    Уолтер сидел в гостиной и в последний раз просматривал досье на сегодняшних попутчиков в его нежизни. Материала на этих двоих было немного, но он привык вести пометки на всех с кем мог пересечься.
    Посмертная щетина выбрита, непослушные волосы подстрижены и уложены, одежда чиста и выглажена. Пусть он не мог смотреть на себя в обличающие его уродливую скрытую натуру зеркало, но уже привык доверять Хлое. Девушка сейчас сидела за тем же столом напротив и спорила с Френком о том, какой год является последним в веке – нулевой или первый. Вернее, доказывала недалекому громиле, но тот явно упёрся, не желая выглядеть глупым перед сиятельным «Господином».
    Наблюдать за гулями было, порой, любопытно, но порой и утомительно. Эта их «любовь», помноженная на то, что они не способны полностью принять просветление от крови Малкава – создавала тот ещё коктейль. Старику в последние годы становилось труднее читать чувственные эмоции и, что важнее, часто он попросту не считал необходимым это делать.
    Зверь десятилетиями выскребает из тебя подобные сантименты. Но пока ты понимаешь это, ещё не всё потерянно.
    «Последний год 2000-ый. Последний год 1900-ый…»
    Нет уже людей, кто помнил бы этот год и того Вацлава. Он и сам не помнит.
    «Хм… а ведь двенадцать дней назад был мой день рождения. Один Два Три – как отсчет ».
    Однажды он не вспомнит и эту дату.
    - Хлоя права, Фюнф, - малк поднялся и направился к двери, оставляя их с торжеством и поражением.
    - Босс, а вы… ~~~ - Господин, п…
    Перебив друг друга, они недовольно переглянулись.
    - Нет, вы не понадобитесь. Займитесь чем-нибудь полезным.
    Фогель вышел из дома, как всегда внимательно осмотревшись, и уселся в машину. Йонас всю дорогу молчал – и это был один из его самых больших плюсов.

    «Итак, что у нас есть?»
    Того предприимчивого тореадора он немного знал и даже делал небольшую работу для него. Более «приличные и типичные» представители клана Розы редко нуждались в талантах подобных малку. Вернее, они не охватывали весь спектр его услуг.
    Этот тори был более «грязным», что впрочем не удивляло, поскольку Уолт давно научился видеть сильно шире тех стереотипов, что заливают в мозги птенцам ленивые, недалёкие или злонамеренные Сиры.
    В любом случае, то, что за два года Фогель начинает обрастать некоторой репутацией не могло не радовать. Это соответствовало его долгосрочным амбициям.
    Но тут было интереснее, что делец лишь посредник, ведь на самом деле нужно было связаться с дитём Кроссфорда – юным Томасом Финчем. Собрата этого он видел, но едва ли им довелось длительно и плотно взаимодействовать.
    Около-оккультные махинации мало интересовали детектива, пусть он и сам к ним в прошлом эпизодически прибегал. А основная деятельность ищейки в свою очередь была до ужаса приземлённой и прозаичной.
    Но!
    Кровь всегда найдёт русло, и если это Их кровь, то чудеса не заставят себя ждать. Хаотичная природа реальности притягивает глаза Видящих. Это можно назвать их истинным путём, остальное - «хобби»
    Машина припаркована, Йонас останется снаружи. Возможно, Ночная Европа слишком заморочила бывшего польского селюка, но этикет он часто трепетно вымерял. А это не только облик слова и жесты, но и оружие, слуги, силы крови и даже мысли.
    Он выказывает доверие и  расположение. Конечно, дегенераты и братоубийцы были и среди их крови… Но десяток «дружелюбных» Вентру и Тореадоров не стоят одного, но «Своего Урода».

    «Подлунная Тайна».
    Искатель известил о своём прибытии и был впущен хозяином. Даже в перчатках Фогель избегал лишних рукопожатий, но в остальном был, как полагается, дружелюбен.
    - Томас, Добрых Ночей вашему дому, – улыбка вышла довольно живой, пусть и на бледном чуть скованном годами лице. Глаза будто бы обыденно обозревали новое пространство, но, конечно же, цепко шарили за пределами человеческих чувств.
    Воск, пряный дымок, кислый запах старой бумаги. Цветное стекло, перья, коренья, плетение причудливых аксессуаров. Калейдоскоп таинственной и, по большей части, совершенно пустой мишуры, что способны увлечь зеваку в свой обманчивый плен. Кажется, в паре мест есть странные ощущения чего-то необычного, но сейчас искать и анализировать это преждевременно.
    Маленький силуэт за шторкой, контур, вычерченный светом на дырочках между волокнами ткани, что сейчас были гораздо чётче и даже словно крупнее. Но нет, паранойя здесь не найдёт силы, он знает, что среди тех кто может читать собеседника, взаимное накручивание подозрений опасно.
    Он всё ещё будет верить в добрую волю собрата.
    Это просто маленькая игра. Малки любят игры. Он подождёт и сыграет карточку позже.
    - Признаюсь, меня давно посещали мысли посмотреть ваши диковинки. Моя кузина держит похожий салон в Нью-Йорке. Изображает цыганку-гадалку, - бровь чуть подернулась, сигнализируя иронию. Мол: «Ну, я же знаю, что так делаем. И ты знаешь, что я знаю. Такие мы, ха-ха». Но тут же сразу он стал чуть серьёзнее. «И всё же это Мы»,  - Однако, настоящие вещи у неё тоже есть. Стоит лишь подержать их и послушать. Часто ли вам попадается что-то подобное?
    Немного обычной любезной болтовни. В других ситуациях часто хочется перейти сразу к делу.
    Но в конце же концов!
    Это не смрадное логово Студня или стерильные скучные апартаменты делового сноба из «высоких кланов». Тут любопытство Фогеля было вполне настоящим.

    Отредактировано Walter Fogel (4 ноября 13:02)

    Подпись автора

    Ja pierdolę, patrzcie co spotkałem. Tzimisce, kurwa! Ja pierdolę, jakie bydlę! Tzimisce! Ej, kurwa, tzimisce!
    Tzimisce, nie spierdalaj, mordo! Nie podchodź, kurwa, do mnie tzimisce! Ale jesteś, kurwa, straszny ty!
    Tzimisce! Ja pierdolę, pierwszy raz w życiu widzę tzimisce! Jakie bydlę jebane, zamienił się w krew i wyciekł!

    +2

    4

    Когда Фогел зашел в салон, Финч сидел за столом и разгребал ворох рукописных бумаг и книг. Харборим на регулярной основа практически заставлял его засовывать свой нос в книги по истории, различные псевдонаучные труды и в копии дневников знаменитых мистификаторов прошлого. Теории демона, в целом, казались Финчу бредом. Взять хотя бы мнение демона, мол Джон Тайлер младший- десятый президент США, был просто гулем и действовал по чьей то указке, поддержав оппозиционную партию, вместо той, что помогла его избранию. На резонный вопрос Томаса кому конкретно это могло быть выгодно и какую цель он преследовал, Хар лишь усмехнулся, бросив что их имена время занесло глубоким песком. И всё же некоторые домыслы демона казались малкавиану достаточно правдоподобными, что бы в свободное время закапываться в книжных томах и продолжать искать потерянные главы истории, которые были затерты или переписаны.

    Не глядя, Финч взял сразу несколько страниц с текстами и схемами, смял их и отправил в третье мусорное ведро под столом, и вдохнув побольше воздуха,  что бы сдуть тонкий слой пыли со стола, стараясь не попасть в собрата по клану. Уолтер был достаточно дружелюбен, что бы Томас не испытывал привычного внутреннего напряжения перед незнакомыми ему сородичами. Впрочем, чего можно было ожидать от того, в чьих жилах текла та же кровь, наделенная пытливостью и проницательностью, недоступной многим прочим кланам сородичей? Необычное, почти подсознательное сродство, часто позволяло им действовать на одной волне или как одно целое. Разумеется, это не значило, что каждый малк друг дружке... кхм, друг. Но всё же их объединяло нечто большее чем бизнес, вдохновение или знания.

    - Томас, Добрых Ночей вашему дому, –
    - Безопасных ночей, мистер Фогел. Прошу - шарлатан ладонью указал на свободное кресло, напротив стола, приглашая гостя сесть. Том не знал причуд собрата, присущих каждому, в чьих жилах течет кровь Малка, но быстро заприметил точный и цепкий взгляд мужчины. Том не сумел разглядеть всю палитру эмоций собрата, но почувствовал как он жадно впитывал всё что видел. Это было не любопытство, в привычном понимании, ибо подобное чувство Том научился считывать весьма точно. Взгляд Уолтера был "профессионально" поставлен- вампир быстро определял интересующие его вещи и отсекал несущественное, что слегка напоминало Тому его самого. Разве что он не понимал логики и ценности в предметах, на которые собрат обращал внимание, но и это было присуще ему же.
    "Смотрюсь в битое стекло его глаз, а на гранях вижу твой силуэт" задумчиво отозвался Харборим на этот счет и Финч автоматически потер щеку, почувствовав волю демона в своём рассудке.

    - Признаюсь, меня давно посещали мысли посмотреть ваши диковинки. Моя кузина держит похожий салон в Нью-Йорке. Изображает цыганку-гадалку... -
    - Возможно, мы знакомы, если верить в теорию трех рукопожатий - импульсивно предположил Финч, кивнув будто бы сам себе, но быстро сфокусировался на словах Фогела:
    - Однако, настоящие вещи у неё тоже есть. Стоит лишь подержать их и послушать. Часто ли вам попадается что-то подобное?
    - Кое что есть - уклончиво отозвался Финч и пальцем пододвинул в сторону соклановца книгу, в настоящей кожаной обложке, на которой значилось:
    "Болдуин Гвинн"
    - Не слышали о нём верно? В этом нет ничего удивительного, после сектанстких истерий 80-тых упоминания о нем хорошенько затерли - пояснил Томас, проведя взглядом по старому, чужому дневнику.
    - Гвинн, по сохранившимся свидетельствам, был волшебником. Или темным магом. Говорят, мог делать невероятные вещи- читать чужие мысли, видеть будущее в хрустальном шаре. Говорят, у него даже был приживала... - увидев непонимание в глазах собрата, Том сухо улыбнулся:
    - Демон, вживленный в подходящий сосуд. Приживалой для потусторонней сущности Гвинна был черный кот - пояснил Финч и продолжил:
    - Звезда Болдуина фатально закатилась по вине одного репортера и... Думаю, вам не будут интересны все эти сказки - Финч подтянул дневник и отложил его в шкафчик под столом, будто побеспокоившись что сболтнул лишнее. Затем, сложив руки домиком, Финч поднял взгляд на мужчину:
    - Мне крайне неприятно предлагать вам такую работу - слегка помялся шарлатан, чувствуя себя глупо.
    - Но мне нужно избавиться от кое кого - словно на одном дыхании выдал Финч.
    - Ничего сложного. Цель не вооружена и не представляет угрозы, ведь это всего лишь... Кхм, 50 летняя, немного поехавшая женщина. Предвосхищая ваш вопрос - Том сжал кулаки и посмотрел в сторону, будто боясь осуждения.
    - Я не могу. Не хочу. Я искал другие выходы, честное слово! - Финч вдарил по столу кулаком, на мгновение выйдя из себя, стиснув челюсти.
    - Я правда не хочу до этого доводить, но проклятая карга не оставляет мне выбора! - Том резко поднялся с места и обошел своё кресло и навис над собственным столом:
    - Мисс Хопкинс, по видимому, считает меня исчадием ада - невесело улыбнулся Том - Живет этажом выше, собирает компромат, травит полицией. И черт бы с ней, но это может  поставит под удар Маскарад! У меня нет другого выхода - выдавил шарлатан, вновь садясь на место, чуть приподняв ладонь, призывая к вниманию.
    - Прошу извинить мою несдержанность. Мне правда претит такое "решение" - поморщился Финч.
    - Мне даже удалось упрятать эту каргу в психушку. Вы должны понимать как - вновь кивнул вампир, зная что Фогел поймет его.
    - Прошло три месяца и она вернулась. И стало только хуже - объяснил Том, устало откинувшись в кресле.

    "Да ты лучший наниматель убийц" сухо выдал Хар, к удивлению воздержавшись от очевидных шуточек.
    "Будем надеяться твой собрат войдет в положение. И не за дорого. Работа то плевая..."

    Подпись автора

    My dear, no, you don't have to cry
    That ain't a pretty legacy to leave behind
    Stop and smell the roses while you've got the time
    Pretty soon, you'll be pushin' up daisies where the sun don't shine (с) (^,..,^)

    +2

    5

    Оброненная фраза о рукопожатиях чем-то зацепила Фолега и он даже задумался о том, почему именно "три". Почему не пять, как говорила о этой теории Хлоя? Или почему не два, если цепочка была буквально через самого детектива? Возможно, тут была более причудливая игра, но малк это отбросил.
    "Мы все в любом случае знакомы ближе, чем через формальный жест, даже если этому акту придать символически-эзотерическое значение. Интересно, где наш с Финчем ближайший общий предок? Халид? Кунава? Суниат? Малкав собственной персоной в любом случае".
    Колдуна Гвинна он действительно не знал. Их, этих овеянных слухами и шепотами, таинственных фигур накопилась за столетия масса. Копучесть Финча в такого рода вещах  вызывала некоторое почтение. Оставалось надеяться, что он отделял зерна от плевел и находил золотые.
    В библиотеке Шмитца была похожая литература, но теория никогда не заменит практику. За десятилетия Уолт видел очень странных людей, способности и явления. Не все из них он смог себе объяснить и понять.
    - Позволю себе ремарку. Демонами их называют в срезе христианской парадигмы. Я скорее полагаю, что для создания фамильяров используется более широкая категория духов.
    Вставив это, Фогель надеялся на продолжение беседы. Он бы даже поделился наблюдениями за котом Тремера Пирелли, которого разглядывал (а кот разглядывал его!) лет 50 назад.

    Однако, Финч прибывал в некоем смятении ума и слегка скакал по фразам. Микро-мимика и тики были характерны для многих собратьев. Искатель и у себя их опишет с два десятка. Хоть это и не то, что стоит демонстрировать чужакам.
    "Или оно не чужак? Или она, силуэт маленький. Подстраховка? Поддержка? Кажется, тема деликатная и он теряется с какого конца хватать. Расслабься, Том".
    - ... мне нужно избавиться от кое кого.
    Брови Фогеля слегка вопросительно приподнялись.
    "... Да уж, Том".
    Многое прояснялось. Чем дальше лились сбивчивые слова, чем больше срывались резкие движения. Ему действительно НАСТОЛЬКО некомфортна эта тема или он пытается разжалобить и переложить тяжёлое бремя на чужую душу? Более "черную" душу? Ведь его пока светло-серая. Или просто серая. Или... Впрочем, тут ещё надо понаблюдать.
    В иной ситуации малк бы даже оскорбился. Он с улыбкой и беседой о мистериях, а тут резкий обрыв той беседы и просьба вместо него убить "старушку" . И соглядатай на подоконнике.
    "Кажется, при следующей встрече нужно подробнее рассказать Освальду, чем я в основном занимаюсь... Реклама вышла нецелевая".
    - Прошу извинить мою несдержанность. Мне правда претит такое "решение".
    - Не стоит, я понимаю, - мягко отозвался Фогель при некоторой внутренней сухой задумчивости.
    - Мне даже удалось упрятать эту каргу в психушку. Вы должны понимать как.
    Кивок.
    - Прошло три месяца и она вернулась. И стало только хуже.
    Пусть иногда Уолтеру и хотелось включать ментора в присутствии молодых сородичей, особенно своей крови... Но сейчас он воздержался. Суровая правда нежизни сама найдет каждого. Со временем. Этот опыт не заменят мудрые-нудные слова черствых дедов. Особенно в адрес последних пары поколений людей.
    А опыт тот или перекуёт или сломает. И оба исхода полезны для Крови.

    - Чисто из любопытства, Том, - Фогель впервые пошевелился в скрипучем кресле и подался вперёд. Он задумчиво посмотрел на занавеску, затем на любопытную чернильницу из темного полудрагоценного камня с прожилками. Стерев с нее пыль пальцем в перчатке, детектив, наконец посмотрел и на хозяина серьезным взглядом.
    - А сколько по-твоему стоит подобное?
    Кажется, эзотерик не располагал большими средствами, да и таинственными вещами и знаниями, если и обладал, то делиться не был готов.
    Убить человека очень просто. Они  хрупкие. С дарами крови это можно сделать ещё легче, без обнаружения, без последствий.
    "Без последствий..."
    Послушав мысли Финча на этот счёт, малк вновь коротким жестом попросил инициативу обратно.
    - Я бы соврал, если бы сказал что никогда подобного не делал или что меня это страшно ранит и отвращает. Однако, заказные убийства беззащитных тётушек - не мой основной профиль. "Даже у Зла есть стандарты", как сказал Ежи Лец, - Уолт с мрачной иронией приподнял уголок рта, - Из нашей сущности проистекают потребности и обычаи, образ жизни. И все - зло, но зло для Них. Но это не значит, что нам нужно идти простым путем. Это вредно для ума и души. Голодный человек не идёт убивать ближайшего ягненка, просто потому что это его потребность и это легко...
    "И все же поучаю, хах".
    Возможно, Финчу было что сказать на эту доморощенную философию. С нынешним доступом к информации и образованию многие молодые были похвально подкованы. Да и не то чтобы пустой внутри нигилист Фогель был ей очень предан. Это всего лишь игра, шутка. Как весь чертов мир.
    "Две фамилии на Ф, пусть я исходно на В. Воробей и Зяблик. Черт, может все это не пустая трата времени".
    - У меня всё ещё неплохие предчувствия о нашем знакомстве, - уже теплее продолжил лунатик, - Так, ладно. А давай вернёмся к психушке? Смерть или пропажа женщины лишь привлечет внимание законников к тебе . А заезд в жёлтый дом на бис напротив, убедит всех в том, что проблема с её стороны.
    Как часто бывало в состоянии бодрой и прыгучей мысли, Фогель приложил руку к подбородку и принялся елозить большим пальцем по родинке.
    - Просто нужно проработать глубже и тоньше. У меня есть инструменты и люди. У тебя вероятно тоже. Кстати, быть может маленькая тень все же выйдет поздороваться? Нужно многое обсудить. Мисс Хопкинс... Не миссис? Мертвые родственники, груз чувств и незакрытые дела создают уязвимости. Хм.

    Отредактировано Walter Fogel (4 ноября 13:06)

    Подпись автора

    Ja pierdolę, patrzcie co spotkałem. Tzimisce, kurwa! Ja pierdolę, jakie bydlę! Tzimisce! Ej, kurwa, tzimisce!
    Tzimisce, nie spierdalaj, mordo! Nie podchodź, kurwa, do mnie tzimisce! Ale jesteś, kurwa, straszny ty!
    Tzimisce! Ja pierdolę, pierwszy raz w życiu widzę tzimisce! Jakie bydlę jebane, zamienił się w krew i wyciekł!

    +2

    6

    - А сколько по-твоему стоит подобное? -
    - Стоит... Подобное? - Финч замер на мгновение и закусил губу в задумчивости, не пытаясь скрыть смятения. Под хохот Харборима, Том пытался собраться с мыслями, проматывая в голове всю историю жизни и посмертия, понимая что имеет СЛИШКОМ мало опыта в таких вопросах. Одно из немногих воспоминаний, касающихся прямого убийства других людей, соотносилось именно с Освальдом, сговорившегося с Полем ради убийства одного каитиффа. Сама плата наёмнику составила целых пять тысяч, но кроме этого тореадор раскошелился на подготовку, так что в общем операция стоила ему, по приценке шарлатана, в промежутке 10-15 тысяч долларов.

    Во сколько же Том оценивал жизнь миссис Хопкинс?
    "А как же- "жизнь бесценна"?" продолжал издеваться демон, будто пуская когти в разум Финча, причиняя давно затупленное чувство физической боли. Лицо шарлатана исказилось и он чуть было не ответил в слух:
    "Я и по прежнему так считаю. Но если ставить чащу весов собственную... шкуру..."
    "Вот именно. Шкуру, не жизнь. Но ты поторгуйся, поторгуйся, за этим приятно наблюдать"

    - П-пять.... Пять сотен? - растеряно и негромко предположил сородич, нервным движением взлохматив из без того неуложенную шевелюру. Фогел, кажется не заметил этой реплики или не подал виду, что в принципе устраивало Тома, но и не решало его проблемы. К счастью, Уолтер продолжил говорить, позволив Тому перевести внимание на иную информацию, чуть расслабившись от отсутствия необходимости сразу же решать пренеприятный вопрос прямо в лоб.

    Выслушав короткую речь собрата, предлагающегося весьма разумные вещи, несмотря на отпечаток посмертия, буквально отражающегося на его лице, Том признавал, что решение Фогела ему импонировало, но с другой стороны- могло ли оказаться рабочим? Безумие- всегда палка о двух концах. Если сородичи не смогут подстроить всё так, что бы мисис Хопкинс закрыли в "желтом" доме до конца её дней, она наверняка вернется и будет ещё более бдительно следить за Томасом даже "не связывая дважды два", а банально поддавшись своей нездоровой мании. Следовательно, вместо решения Финч получит только обострившуюся проблему, которую... Следовало задушить в зародыше? Сколь это был неприятный вариант, он же казался и более надежным чем то, что малкавиане могли соорудить на коленке за две минуты. Извращенная ирония.

    - Смерть или пропажа женщины лишь привлечет внимание законников к тебе . А заезд в жёлтый дом на бис напротив, убедит всех в том, что проблема с её стороны -
    - Возможно, но лишь отчасти. Всё таки, я всего лишь закошмаренный сосед снизу. Что будет делать полиция? Приедет, опросит, снимет показания. А получить липовое алиби проще, чем замести следы нарушенного маскарада - кисло ответил Финч, медленно отстукивая какой то ритм пальцами по столу. Том не обманывал себя- Фогел держался "мирного" варианта не из гуманности, а из относительноё простоты его исполнения. Как бы это смешно не звучало, но свести кого либо с ума менее наказуемо чем переселить его шестью футами ниже уровня земли. Точнее, менее доказуемо.

    -... Кстати, быть может маленькая тень все же выйдет поздороваться? Нужно многое обсудить. Мисс Хопкинс... Не миссис? Мертвые родственники, груз чувств и незакрытые дела создают уязвимости. Хм... -

    Услышав упоминание о себе, со стороны окна послышался шумный выдох, а следом Шида слезла с подоконника, заставив половицы под своими ногами жалобно скрипнуть от такого немилосердного обращения.
    - Мистер Фогел. Мы виделись, но если не помните- Шида - девушка чуть склонила голову- не то короткий поклон, не то кивок.
    - Не хотела вам мешать, поэтому решила не влезать в диалог. Я здесь по поручению мистера Росси, от котого так же передаю запоздалый привет. Видите ли, Финч... небезразличен нашему общему знакомому, так что я... Помогаю наладить мосты, так скажем - ломано объяснила Шида, обезоруживающе улыбнувшись, впрочем в этой улыбке не было заложено каких то настоящих эмоций.
    - Я скажу всё как есть, не ходя вокруг да около - быстро продолжила малкавианка, усевшись неподалеку от рабочего стола Тома, поймав его неодобрительный взгляд:
    - Мы так не договаривались... -
    - Дальше будет лучше - "приободрила" его Шида, коварно улыбнувшись:
    - Мистер Фогел, цена в полторы тысячи долларов, за этот заказ, вас устроит? Наш общий знакомый покроет эти расходы без проблем. Не спрашивайте о подноготной- Росси, кажется, любит нашу "родословную". Ну, иначе у него не было бы так много знакомых среди наших собратьев, верно? - поинтересовалась девушка, коротко глянув на Тома.
    - Мы. Так. Не договаривались - процедил Финч и Шида примирительно подняла руки.
    - Я понимаю, как это выглядит, но поверь, это лучше тебе обсудить сам знаешь с кем. Уж не при гостях, ладно? - невинно предложила девушка и Том, закрыл глаза, растирая виски, собирая в кулак остатки самообладания. Шарлатан даже думать не хотел как эта "комичная" сцена характеризует его в глазах Фогела.

    - Черт, да тут один вариант краше другого! - рыкнул наконец Том, явно раздосадованный вольностями "сестры" по крови.
    - Мне нужно либо убить эту проклятую бабку, либо свести её с ума окончательно, что бы отсутствовал сам шанс её возвращения. И это точно не привлечет ничьего внимания, учитывая что я для неё- само воплощение дьявола? Что до остального... Я оговорился. Миссис... Эта Хопкинс вечно хорохорится, пытается доказать всем что не чувствует груза прожитых лет. Куда там! Есть у неё есть кое какие родственники- сын кажется, он уехал в сторону Запада и просто ждет, пока мать проставится, что бы сграбастать её квартиру и быстро её спихнуть. Всё их общение строится только на деньгах- он платит, она и не надеется что он навестит её хоть раз в год... Почему она вообще пытается ещё сильнее усложнить свою судьбу, черт бы её побрал? - в сердцах поинтересовался Финч, задав по сути риторический вопрос, на который и не надеялся услышать ответ.

    - Я здесь что бы помочь тебе, Том - коротко отозвалась на это Шида и  перевела взгляд на Уолтера:
    - Ты можешь не одобрять то что делаю я или Росси, но у нас нет желания осложнять положение. Рискну предположить, что мистер Фогел придерживается того же мнения? - аккуратно поинтересовалась девушка, чувствуя разницу в собственном положении и вышеназванного сородича. Впрочем, просто помалкивать она уже и не собиралась, будто доказывая себе что может общаться на одной плоскости хотя бы с сородичами общей крови и это, несомненно, было её личным, небольшим достижением.

    Отредактировано Thomas Finch (21 июня 20:19)

    Подпись автора

    My dear, no, you don't have to cry
    That ain't a pretty legacy to leave behind
    Stop and smell the roses while you've got the time
    Pretty soon, you'll be pushin' up daisies where the sun don't shine (с) (^,..,^)

    +2

    7

    Как ищейка и предполагал, соответствующими запросу средствами да и просто пониманием этой "сферы услуг" Финч не располагал. Что важнее - не очень и желал. Стало ещё более очевидно, что ему это крайне некомфортно.
    Фогель на брата не давил, вроде, и старался жестом или словом не расшатать того сильнее. (Ведь Финч и сам с этим справлялся).
    Сосредоточение. Всегда нужен фокус. Для тех, кто способен залезть под кожу мира и узреть его срамные тайны - концентрация крайне важна. Нет большей печали, чем Изъеденные - братья чей разум пал.
    И да - Маленькая Тень!
    — Мистер Фогель. Мы виделись, но если не помните — Шида. Не хотела вам мешать, поэтому решила не влезать в диалог. Я здесь по поручению мистера Росси, от которого так же передаю запоздалый привет.
    - Да, я помню. Передаю привет мистеру Росси в ответ.
    Малк улыбнулся чуть холоднее, чем полагалось. Все же это маленькое шоу с прятками было лишним, на его вкус. Слухи о патронаже тореадора над "тонкаитиффами" вызывали кое-какое количество насмешливых пересуд в сообществе. Не все их малк разделял, посколько несмотря на возраст и сам много взаимодействовал с "низшим" эшелоном.
    Но нужно сказать, что такая учитывая и аккуратная особа в обойме неплохо характеризовала Росси и сделанную им ставку. К слову, при первой встрече, Уолт не сразу понял, что она "своя", на самом деле.
    «Хваткая карьеристка, жилка есть. Растить зубки и верить в себя. Жаль Кровь слаба, но чудо что в ней ещё есть Наши цвета. А значит она - часть паззла».
    - Видите ли, Финч... небезразличен нашему общему знакомому, так что я... Помогаю наладить мосты, так скажем.

    Далее произошла небольшая перепалка, посреди которой Шида даже упомянула сумму. Ссора сделала небольшой нырок вниз, а затем вновь расплескалась маленькой волной, подгоняемая Томасом. А затем вновь.
    Фогель сидел с выражением благожелательной понимающей задумчивости, словно терпеливый мудрый дед, к которому прибежали внуки и наперебой что-то говорят. А он всех понимает и принимает.
    И вежливую девушку, с её речами о необходимости, благе, такте, деньгах и искреннем-искреннем интересе Освальда.
    И юношу, мечущегося между субъективной моралью и прикладным самосохранением, которого гнетет,что в это его деликатное дело лезут. Росси, Шида, Фогель - незваные советчики и решалы - свидетели его неудачи, при том что он понимает, что сам решить... не решается.
    — Я здесь что бы помочь тебе, Том, - девушка  взглядом призвала к участию и гостя, — Ты можешь не одобрять то что делаю я или Росси, но у нас нет желания осложнять положение. Рискну предположить, что мистер Фогель придерживается того же мнения?
    - ДА, - четко и громче нужного сказал детектив и, вскинув кисти, щёлкнул пальцами, обозначая, что сформулировал мысль. Быть может так они немного угомонятся, хотя бы из приличий.

    - Однажды один бостонский бруха повесил в своем баре табличку: "Малкам больше двух не собираться!" Нам так понравилась эта забавная, ёмкая и меткая фраза, что один Старейший бросил Зов и мы пришли туда вдесятером. Почти все Малкавиан города! Что за чудная была ночь.
    Уолтер слегка мечтательно обвел взглядом сородичей.
    - Бруха был прав и неправ одновременно. Но я отвлекся.
    - Мы здесь чтобы помочь тебе, Том. Шида права, это нужно разрешить. Возможно, я и тех полутора тысяч не попрошу. Скажем, это будет жест доброй воли, залог на дальнейшее. Кто знает, какие вещи и явления могут попадаться на нашем пути, -
    он очертил пальцем над головой лавку и затем приложил его ко лбу, - Открытые двери и умы пропускают новые возможности.
    Итак, я понимаю твои сомнения насчёт надёжности пути, хах, "безумия", Томас. Однако просто убить бабку может и наркоман за триста баксов. Это грязно, скучно и вызывает вопрос - зачем тогда судьба привела сюда сегодня Нас? Вот что, мы попробуем создать такой розыгрыш, что никто не поверит, что у женщины в голове нормальная реальность.

    Уолтер облокотился на стол и продолжил, надеясь развеять сомнения и увидеть уверенностью.
    - Алчный сынуля, да? Далеко живёт? У него будет алиби, если он начнет являться к ней как бугимен? Хм, лучше конечно более сентиментальный, близкий образ. Рано ушедший дрожащий супруг, разочарованная мать которая не ценила, умерший в юнном возрасте другой ребенок. Разузнать облик, скрытые детали, прочесть, вынюхать. Являться и исчезать - будить горечь в сердце. Усилить это постоянным шепотами и образами в голове, как ты умеешь, Том.
    Малк осекся, словно очнулся от своего увлеченного мозгового штурма, и взглянул на Финча.
    - Если ты, конечно, согласен. Или ещё есть сомнения? Просто убить тётушку?
    «Я просто могу составить простенький план и спустить Йонаса. Но это так... Хм, не изящно?»
    Фогель подходил к задаче творчески, не особо вникая сердцем в суть. Тонкий садизм, очень личный для жертвы. Милосерднее ли это обезличенного убийства?
    - В любом случае, хотел бы послушать и ваши мысли на этот счёт.

    Отредактировано Walter Fogel (4 ноября 13:04)

    Подпись автора

    Ja pierdolę, patrzcie co spotkałem. Tzimisce, kurwa! Ja pierdolę, jakie bydlę! Tzimisce! Ej, kurwa, tzimisce!
    Tzimisce, nie spierdalaj, mordo! Nie podchodź, kurwa, do mnie tzimisce! Ale jesteś, kurwa, straszny ty!
    Tzimisce! Ja pierdolę, pierwszy raz w życiu widzę tzimisce! Jakie bydlę jebane, zamienił się w krew i wyciekł!

    +2

    8

    [nick]Shang Yu[/nick][status]Fascination[/status][icon]https://i.postimg.cc/2SJN1kK0/t563030.png[/icon][sign]Fascination
    Before this emptiness can take us away
    Fascination,
    There is something that I wanted to say

    [/sign][zvn]Шида[/zvn]

    - Вы весьма прозорливы, мистер Фогель - коротенько улыбнулась Шида, присев на уголок стола, чем вызвала жгучий взгляд Финча в затылок.
    - А уж если упоминать судьбу в суе... - девушка картинно пожала плечами и глянула на Тома через плечо:
    - Ты не задавался вопросом, почему бабуся Хопкинс так на тебя взъелась? -
    - Как будто не плевать? - вопросом на вопрос отозвался шарлатан и прищурился:
    - К чему ты клонишь?
    Шида в ответ вздохнула, будто собираясь с силами и поджала губы:
    - Тебе беспокойно и тяжело, я это понимаю, но постарайся не перебивать - попросила девушка, чувствуя что её напарник по несчастью начинает кипятиться и перевела взгляд на детектива:
    - Мистер Росси действительно порекомендовал Финчу разобраться со смертной своими силами. Но я предложила копнуть под миссис Хопкинс поглубже, благо это было не сложно. Не знаю почему, но будто почувствовала что-то неладное во всей это истории - помялась Шида но быстро продолжила:
    - Скорее всего, начало проблеме положила банальная вредность миссис Хопкинс. Люди в возрасте, порой становятся невыносимы- нам ли не знать? - кисло пошутила малкавианка.
    - Но после каникул, устроенных ей Томом, она получила диагноз "параноидальное расстройство личности". И дополнительно уверовала во все чары-мары, фокусы-покусы. Настолько, что включилась в милую секту, известную в этом городе как "Церковь Николаса Избавителя". Если не слышали о ней- ничего удивительного, ибо к официальной вере они отношения не имеют. Просто кучка смертных, пытающихся обвинить кого нибудь другого в своих проблемах. Знаете как это бывает- политики, власти, банкиры- все они говнюки, но не просто так, а потому что одержимы всякой нечистой силой. Виноваты демоны, вампиры, бугимены - криво усмехнулась девушка, спрыгнув со стола и теперь уперлась на него руками, бросая взгляд то на Тома, то на Уолтера:
    - За версту чувствуется вонь пригоревшего Маскарада, но оказалось что эти клоуны уже известны некоторым сородичам и их не трогают, по понятным причинам. Прямого вреда от них никакого нет, но если начать вырывать с корнем, можно привлечь ненужное внимание
    Шида наконец вытянулась, и пригладив чуть смявшуюся одежду развела руками:
    - После этого маленького исследования, Росси настоятельно попросил меня разведать побольше информации о "Церкви Николаса Избавителя" и нанять для этой цели кого нибудь, чей ум будет гораздо крупнее калибра его пистолета. Так что, предлагаемая вам работа, мистер Фогель, будет поинтереснее того, что было заявлено изначально- прежде чем разобраться с мисс Хопкинс, нужно её разговорить, вытянуть побольше информации о секте. После этого, Росси выдаст нам дальнейшие инструкции - девушка отвела взгляд, будто предчувствуя пару проблемных вопросов, на которые не горела желанием давать ответы:
    - Не спрашивайте, какой у дельца интерес к этой секте- сама понятия не имею. Делаю, что приказано - хмыкнула девушка.

    - То есть вы решили засунуть нос в мои дела и предупредить меня об этом в последнюю очередь? - раздраженно поинтересовался Томас, прервав сложившуюся короткую паузу. Девушка одарила его непроницаемым взглядом:
    - Мы же решим твою проблему, нет? Что не так? -
    - В том что я узнаю об этом в последнюю очередь! - ядовито отозвался Финч, потирая виски и откинувшись в кресле.
    - Не буду утверждать, что планы Освальда связаны с чем-то безопасным - отвлеченно отозвалась Шида и блеснув глазами, подарила Фогелю пытливую улыбку:
    - Но это будет интересно. И оплачиваемо!

    Подпись автора

    My dear, no, you don't have to cry
    That ain't a pretty legacy to leave behind
    Stop and smell the roses while you've got the time
    Pretty soon, you'll be pushin' up daisies where the sun don't shine (с) (^,..,^)

    +2


    Вы здесь » VtM: Blood Moon » Архив отыгрышей » [15.10.2022] Преступление без наказания?


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно